MyBooks.club
Все категории

Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]. Жанр: Попаданцы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вниз по кроличьей норе[СИ]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]

Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ] краткое содержание

Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Лунина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Говорящий Кролик с наручными часами, незнакомец с пепельными волосами, стол, накрытый на двенадцать персон, люди со звериными ушами и хвостами. Магия, Злая Королева. Сон? Нет. Это просто Страна Чудес — огромный сказочный мир, побывав в котором однажды, не захочется возвращаться назад. Слова, сказанные однажды Сэму Миллигану Блэйком Рокком, человеком, открывшим для него этот мир. Сможет ли Сэм помочь Блэйку и его друзьям отыскать Алису и не дать исчезнуть этому миру и своему? Получится ли ему сохранить себя, когда он узнает, почему же никто другой за столько лет не мог попасть в Страну Чудес? И почему все люди так ему знакомы?.. Кто знает, кто знает… И возможно, Блэйк окажется прав, и Сэму не захочется возвращаться назад, ведь дружба и любовь делают чудеса…

Вниз по кроличьей норе[СИ] читать онлайн бесплатно

Вниз по кроличьей норе[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Лунина

— Что? — переспросил Бобби. — Как сожжена? — Все сонливое настроение как рукой сняло.

— Да, — Мышка утвердительно кивнула. — Вся дотла. Никто не выжил. — И прижала ушки к голове.

— Кто? Кто посмел? — выкрикнул Кот в сапогах.

— Ты сам знаешь.

— Чешир, — прошипел мужчина. — Убью, собственными руками убью эту тварь! — И оставил глубокие следы от когтей на барной стойке.

— Лис решил, что лучше всего будет, если лагерь будет организован около «Таверны», — сказала Мышка. — У вас есть еще часа два–три, чтобы выспаться, перед тем как их принять.

Бобби кивнул в ответ.

— О, Принцесса! — вспомнила вдруг Капитан. — Около Деревни мы нашли Принцессу!

— Что? Как она очутилась там?

— Она плакала, а потом вовсе потеряла сознание. Что–то узнать можно будет только тогда, когда она будет здесь вместе с Лисом и его войском.

— Ладно. Все, что найдешь тут из съестного, будет твоим, — почесывая щетину, произнес Кот. — А я пойду, вздремну пару часиков, а потом разбужу парней. — И уже на лестнице добавил. — Пора делать дело.

***

Каждый день в шесть утра Королева Анна завтракала в большой белой столовой вместе с Мэг и Чеширом, но сегодня утром ей компанию составлял один лишь Кот.

— Где моя сестра? — спросила она после того, как прожевала кусочек бутерброда с сыром.

— Не знаю, — отозвался Кот. — Мы вчера поздно вернулись, может, еще спит.

— Она рано встает, — с напором сказала Королева.

— Тогда не могу знать, моя Королева, — сглотнул Чешир непонятно от чего образовавшийся в горле ком.

Женщина еле заметно усмехнулась. Кот до сих пор ее боялся, это было заметно по его поведению каждый раз, когда он общался с ней.

— Какие новости? — перевела она тему.

— Вы все уже знаете, — Кот слизнул с булочки крем.

— Конечно, знаю. Я на это очень надеюсь. — Королева отпила немного чая из маленькой фарфоровой чашечки и поморщилась. — Что за гадость.

Служанка, стоявшая недалеко от нее, перестала даже дышать.

— Очень даже вкусный чай, — пожал плечами Чешир.

— Я не люблю такой, — женщина скривила лицо. — Мэки, ты вроде не один год тут работаешь.

— Да, моя Королева. — Девушка прижала руки к груди, пытаясь не выдать свою нервозность.

— Так почему он в моей чашке?

— Простите, моя Королева, я сейчас принесу другой чай, — девушка ринулась к чайнику, чтобы его убрать, но Королева, встав со стула, ее опередила. — Моя Королева, — прошептала она, когда ее руки крепко сжали.

— Ты испортила окончание завтрака. — Анна одарила Мэки пощечиной. — Видимо, кто–то очень сильно стремится к работе на шахте.

— Простите, я честно не хотела, моя Королева. — Девушка еле сдерживала слезы.

— Это твое последнее предупреждение, — отпуская служанку, произнесла Королева. — Чешир, жду тебя через десять минут в своем кабинете. — И направилась к выходу.

— Да, моя Королева, — промурлыкал тот в ответ.

Глава 19. Бессмысленный разговор. Тайна Дина и Сэма

— Шериф? — С красными от слез глазами женщина стояла около полицейского участка.

— Простите, но мы так и не смогли найти вашу дочь, — мужчина выдохнул. — Мы обыскали весь парк, опросили людей в нем и тех, кто живет неподалеку, но ничего.

— Господи… — Женщина понимающе кивнула, еле сдерживая слезы.

— Мы будем пытаться еще и еще. Мы найдем ее.

***

Сэм вынырнул из сна. Во всем теле он ощущал легкость, как будто проспал несколько суток, а проклятья, которым наградил его Чешир, как будто вовсе и не было.

Глубоко вдохнув и потянувшись, Сэм сел на кровати. За окном, между деревьями, виднелось чистое голубое небо, а солнечные зайчики, играющие друг с другом в догонялки на Сэмовой постели, так и звали выйти на крыльцо и насладиться всеми прелестями раннего утра.

Поднявшись и еще несколько раз потянувшись, Сэм невольно улыбнулся одежде, по–хозяйски сложенной на спинке кресла. Тот, кто ее здесь оставил, как будто прекрасно знал его размеры.

Темно–синяя рубашка из легкого шелка под цвет глаз, кожаные черные штаны, заправленные в удлиненные сапоги, пояс, пряжку которого украшал волк, все село как влитое. Над выбором одежды явно похлопотала чья–то женская рука, Элен или Джо, больше некому. Сэм сомневался, что это могли быть Блэйк или Дин, тем более Бобби и Марк с их предпочтениями.

Желудок заурчал. Да, поесть, конечно же, не мешало бы.

Спускаясь по лестнице, Миллигана насторожили голоса. Сказать много — ничего не сказать.

Люди о чем–то говорили, спорили, порой даже стучали кулаками по столу, если что–то не нравилось. Сэм даже уловил голоса Бобби и Блэйка. Но стоило молодому человеку показаться перед всеми, как наступила гробовая тишина.

— Привет всем, — выдавил из себя Сэм, чтобы хоть как–то сгладить положение.

Он не ошибся, людей действительно было много. Да и не только людей, но и животных…

— Сэм! Как ты? — Элен, как мать–наседка, подскочила к нему и начала кружиться вокруг.

— В полном порядке, — улыбнулся ей Сэм.

— Все хорошо? — подскочил следом Рокк. — Тебе бы еще не мешало полежать.

— Ага, — засуетился Дин. — Блэйк прав, тебе надо набираться сил.

— Ничего, у меня действительно все хорошо, — попытался уверить всех Сэм.

— Да отстаньте от него! — огрызнулся человек с лисьими ушами и хвостом, вставая со стула. — В его возрасте я поучаствовал уже в трех боях! А вы ведете себя с ним, как с ребенком! Он — мужчина!

— Роланд Тернер! — влез в разговор Кот в сапогах. — Ты в моих владениях, поубавь свой пыл.

— У нас дело! — выкрикнул мужчина, чуть ли не брызжа слюной.

— А мы этого парня только вчера спасали от проклятья! — зашипел Бобби. Тернер оскалился, после чего сел обратно на стул.

— Так–то лучше.

— Будешь есть? — тихо спросила Элен у Сэма.

— Не отказался бы, — поглаживая живот, ответил молодой человек.

— Сейчас принесу, — улыбнувшись, женщина скрылась в небольшой комнатке.

— Так как нас немного прервали, — Роланд покосился на Сэма, — продолжу. Королева намерена, как вы нам тут рассказали, запустить машину, которая может уничтожить все миры. И, как вы все знаете, нам никак уже не избежать войны. Как я и говорил, войска есть… — он кашлянул. — Бобби, то, что ты видел на улице, это только малая часть. Остальные еще должны дойти до нас. Еще нам поможет с людьми Джон, он как раз добирается до соседних государств.

— По последним сведеньям, королевство «Люмия» подписало с нами соглашение, в котором, так же как и мы, готово напасть на «Черную Орхидею», — озвучила новость Мышка Лапочка. — Их войска скоро тоже должны быть здесь.

— Мы можем атаковать, — Тернер ухмыльнулся. — Фортуна на нашей стороне.

— Ты не понимаешь, с Королевой Чешир! — воскликнул Кот в сапогах. — А он, как ты знаешь, может уничтожить твои войска меньше чем за минуту!

— И что ты предлагаешь? Искать Алису? — выкрикнул Роланд. — Да ее уже давно нет! Хватит держаться за прошлое!

— Поддерживаю, — отозвался кто–то из присутствующих.

— И я тоже, — поддержали другие.

— Она жива! — зашипел Дин. — Жива!

— Откуда ты знаешь? — спросил Одноглазый, похожий на Енота.

— Знаю! Уверен! — Если бы Шляпника не удержал Марк, драка была бы неизбежна.

— Какие же вы глупые. У нас война тут, а вы еще верите в какие–то сказки, — Одноглазый расхохотался.

— А он прав, — Тернер сверкнул глазами. — Пора уже прекращать с этими вещами, надоело.

— Не трогайте ее! — прошипел Кот в сапогах. — Можете тронуть меня, но не ее!

— Бобби, главное, что мы в это верим, — подойдя ближе к мужчине, изрек Блэйк.

Люди Лиса заговорили во весь голос, началась словесная перепалка.

— Вот держи, тут немного мясного бульона, — Элен сунула в руки Сэма миску и ложку. — Тебе сейчас пока лучше посидеть на нежирной пище.

— Спасибо, — поблагодарил ее молодой человек. — Сколько они так спорят?

— Как появились на пороге, — проворчала женщина. — Часа два точно.

— Понятно.

— А что ты думаешь, как тебя там, Сэм? Обо всей этой ситуации? — обратился Тернер к молодому человеку.

Видя устремленные в свою сторону лица, Миллиган замер с полной ложкой бульона и невольно сглотнул. Ему не хотелось принимать участие в разговоре, в котором обе стороны никак не могли найти общий язык, тем более тогда, когда решался вопрос — нападать или нет. Да и разрешения использовать себя в качестве судьи для выяснения, кто прав, а кто нет, он не давал.

Но было все же одно «но». Сэм поддерживал Бобби с его выбором о ненападении, по крайней мере, в ближайшее время. Вот как это донести до всех, да еще и никого не обидеть?..


Дарья Лунина читать все книги автора по порядку

Дарья Лунина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вниз по кроличьей норе[СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Вниз по кроличьей норе[СИ], автор: Дарья Лунина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.